«Добрая книга» выходила двумя изданиями, в разных изобразительных решениях и в разных издательствах (второй раз — в издательстве «Просвещение»). Здесь приведены рисунки первого издания. Их автор ТАТЬЯНА АБАЛАКИНА ISBN 978-5-09-015859-6 Присылайте, пожалуйста, Ваши отзывы о книге (стихах, рисунках. методике)!
|
Оглавление |
Обращение автора к маленькому читателю
Адамьянц Т.З.
Добрая книга
Для чтения и обсуждения с детьми старшего дошкольного возраста
Предисловие
Каждому воспитателю или родителю, конечно же, хочется вырастить, воспитать умного, доброго, во всех смыслах замечательного человека, ведь от того, какими станут сегодняшние дети, зависит будущее нашей страны, человеческой цивилизации, всей планеты Земля. Будут ли продолжены лучшие нормы и традиции нашего совместного человеческого общежития, выработанные и проверенные на протяжении веков? Такие, например, как уважение к старшим, забота о младших, любовь и бережное отношение к природе, доброжелательность и трудолюбие, искренность и открытость в словах и взаимоотношениях. Духовно-нравственное воспитание подрастающего поколения и его ментальное развитие, безусловно, важнейшая задача для представителей самых разных сфер деятельности — здесь нет и должно быть равнодушных.
Мир, в котором мы живем, в который приходят наши дети, стал открытым, глобальным. С одной стороны это, конечно же, замечательно, но с другой – сегодня все мы вольно или невольно соприкасаемся с самой разной информацией, в том числе и с такой, которая в той или иной степени противоречит морально-нравственным нормам, традиционно предлагаемым школой, классическим искусством, религией, семьей. Надо ли нам, взрослым, способствовать нравственному воспитанию детей, их личностному самоопределению в сегодняшнем непростом мире?
Наша книга для тех, кто ответит на эти вопросы утвердительно. Она представляет собой комплекс стихотворений сказочно-притчевого жанра и методических рекомендаций для обсуждения этих стихотворений с детьми. «Добрая книга» (названа она так не случайно!) – о нравственности, о необходимости осознанного выбора жизненной позиции.
Герои стихотворений попадают в различные сказочные ситуации, где только их самостоятельные, нравственно позитивные решения и поступки помогают разрешать проблемы, уходить от неприятностей и бед. Такой же самостоятельный, добровольный выбор предлагается и ребенку: в стихотворениях нет ни одной назидательной сентенции, обращенной от автора непосредственно к читателю. Дидактический момент, конечно же, присутствует, однако он весьма ненавязчивый: сказочному миру, в котором есть различного рода негатив (злая Баба Яга, ссоры, болезни, бранные слова, разбитые кувшины и т.д.), противопоставлена другая реальность, где неприятности устраняются, ссоры прекращаются, Баба Яга оказывается пра-пра-пра-прабабкой, больные выздоравливают, кувшины остаются целыми, а бранными словами персонажи добровольно перестают пользоваться.
На осознанный выбор нравственной позиции ориентированы и методические рекомендации, касающиеся способов и методов совместного с детьми обсуждения стихотворений. Взрослому здесь отведена роль проводника, помощника в постижении основного смысла стихотворений, того самого главного, что хотел сказать, выразить, передать автор, рассказывая о сказочных событиях. Ребёнок же выступает в роли равноценного партнер, имеющего полное право на собственные выводы и решения. Позиция автора не навязывается – прежде всего необходимо ее понимание. Для этого нужен взрослый собеседник, не требующий от ребенка слепого подчинения своим указаниям, а подводящий к адекватному пониманию того, что хотел сказать автор, а также, конечно же, свою собственную позицию. Сначала ребенок должен прийти к пониманию, а уже потом самостоятельно решить, соглашаться или не соглашаться, принимать или не принимать. Только при адекватном понимании можно надеяться на то, что нравственно позитивное умозаключение останется на “поверхности сознания” становящейся личности, впишется в ее “картину мира”, определит дальнейшие реакции и поступки.
Методологический и методический аппарат книги
Ориентированность на понимание и взаимопонимание, представление о собеседнике как о партнере лежат в основе так называемой диалогической модели коммуникации, разработанной в рамках отечественной академической науки[1]. Диалог трактуется здесь не только как вопросно-ответная форма общения, а прежде всего – как общение с взаимопониманием ( ведь можно задавать вопросы и отвечать на них, но при этом не достигать понимания).
Разработана и оригинальная методика, которая призвана определить, состоялся или нет диалог, пришли ли участники коммуникации к пониманию и взаимопониманию. Это методика стоится на сопоставлении так называемых мотивационно-целевых структур: с одной стороны, той, которая выделяется в тексте, исходящем от коммуникатора, с другой – той, которая “отпечатывается” в сознании воспринимающего человека. И для первого, и для второго этапов анализа требуются специальные процедуры, однако полученный результат позволяет понимать глубинные процессы, связанные с общением людей.
В основе этих процедур лежит представление о том, что любой целостный, завершенный коммуникативный акт (это может быть стихотворение, выступление, статья, телепередача, пересказ-интерпретация и т.д.) можно условно представить в виде структуры коммуникативно-познавательных программ (уровней), ориентированных на равнодействующую целей и мотивов коммуникатора и взаимодействующих между собой по принципу иерархичности: главные, второстепенные, третьестепенные и т.д. При этом порядок иерархичности этих программ в структуре и порядок их фактического следования в произведении, как правило, не совпадают: сначала, например, автор может сообщать о деталях, подробностях, потом что-то утверждать или опровергать, а формулировки своих истинных целей и мотивов и вовсе не давать, они могут быть “между строк”, хотя именно в них и скрывается основной смысл произведения. Приведем в качестве примера мотивационно-целевую структуру сказки А.Н. Толстого “Золотой ключик, или Приключения Буратино”.
1-ый уровень – равнодействующая мотивов и целей (зачем? почему? для чего?): Добро побеждает зло:
тезис (словесно не выражен): сказочное везение за теми, кто дружелюбен, честен, смел и открыт.
2-ой уровень – общее содержание:
а) аргументы к тезисам – чудесные события с Буратино и его друзьями;
б) аргументы к тезису – фактическое поражение противников Буратино в финале;
в) проблемная ситуация: в мире есть злые силы, которые фактически являются хозяевами ситуации (Карабас Барабас, Кот, Лиса, Дуремар); добрые силы слабы и, кажется, беззащитны (Папа Карло, Мальвина, Пьеро); Буратино совершает глупые, безрассудные, наивные поступки; Буратино добр, весел и открыт.
3-й уровень – второстепенные элементы:
а) иллюстрации тезиса и проблемной ситуации – злоключения Буратино.
4-ый уровень – третьестепенные элементы:
а) общий фон к тезису: счастливое разрешение проблем Буратино и его друзей; неприятности для его противников; впечатление для читателей о возможности лично побывать в новом театре, отвоеванном у Карабаса Барабаса.
По степени “освоения” мотивационно-целевой структуры можно судить, произошло ли понимание того, что человек воспринимал, и если нет, то где, на каком уровне структуры произошел так называемый “сбой восприятия”. При этом речь не идет о согласии или несогласии – только о понимании. Не идет речь и о “правильном” или “неправильном” понимании: каждый человек вправе общаться или воспринимать тексты так, как ему угодно, как он привык, как его научили. Согласимся, однако, что конструктивное взаимодействие людей невозможно без понимания и взаимопонимания.
Смысловые связи при общении поддерживаются прежде всего на уровне понимания мотивов и целей людей, вступивших в общение (зачем? почему? для чего?). Поэтому таким уважением пользуется труд комментатора, аналитика, искусствоведа, педагога, воспитателя: специфика всех этих профессий так или иначе связана с объяснением смысла тех или иных произведений. Навыки адекватного (так, как и есть на самом деле, без искажений) понимания другого связаны с особым качеством менталитета, с умением видеть (воспринимать) не линейно, а объемно, целостно, выделяя в воспринятом главное, второстепенное, третьестепенное и т.д., прослеживая на ментальном уровне способы реализации автором своих целей и мотивов. Путь к постижению смысла при таком варианте восприятия всегда индивидуален, даже и в тех случаях, когда рядом есть помощник, советчик, например, педагог. Важно поэтому разграничивать адекватное понимание, и восприятие правильное, по указанию, когда предлагается усвоить, принять готовое знание, без самостоятельного “карабканья” по ступенькам понимания, что практически всегда провоцирует скуку и даже отторжение.
Приходится констатировать, однако, что способностями и стремлением к адекватному пониманию смысла произведений обладают далеко не все. Закономерен вопрос: а возможно ли такие способности развивать? Врожденная ли это характеристика или навыки, поддающиеся корректировке? Наши исследования показали реальность и способы решения этой, бесспорно важной, педагогической и социальной задачи. Прежде всего, на развитие таких способностей влияет степень диалогичности среды, в которой развивается личность, возможность общения с людьми, обладающими таким умением. Разработаны и учебные программы, объясняющие механизмы коммуникационных процессов и тем самым развивающие навыки понимания и взаимопонимания. Такие программы уже используются в ряде вузов страны; тестирование до и после обучения показало положительный эффект[2].
Разработан и успешно апробирован вариант подобной программы и для детей. Представление о мотивационно-целевой природе коммуникационных актов здесь представлено посредством так называемой горки понимания, на вершину которой следует взбираться по ступенькам понимания (дети тут же начинают называть себя “скалолазами”)[3]. Горка понимания используется и в нашей книге.
Рабочий аппарат книги
К каждому стихотворению прилагается текстовой вариант его обсуждения, позволяющий ребенку прийти к выводу о том, что в любом художественном произведении можно выделить содержательный пласт (о чем?), проблемную ситуацию, из которой герои должны каким-то образом выйти. Есть также несколько уровней, ведущих к основному смыслу (зачем? для чего? почему?), то есть к адекватному пониманию.
Кроме того, к каждому стихотворению прилагается его мотивационно-целевая структура в адаптированном для восприятия детей варианте, или “горка понимания”, на которой в процессе обсуждений можно отмечать успехи ребенка в “подъеме” (ориентируясь на те ответы, которые дают дошкольники на вопрос о том, что то самое главное, что хотел сказать автор). В тех случаях, когда в чтении и обсуждении участвует несколько детей, целесообразно предложить соревнование, после которого отмечаются успехи и достижения каждого из присутствующих в “продвижении” к основному смыслу стихотворения, то есть к адекватному пониманию.
Таким образом, вместо дидактических поучений ребенку предлагается своеобразная интеллектуальная игра, в которой он может участвовать при любой начальной степени постижения авторских целей и мотивов, возвращаться к ней снова и снова. Результатом таких обсуждений окажется ментальное развитие ребенка, а также его самостоятельное принятие той мотивационно-целевой доминанты, которая “вызвала к жизни” стихотворение (напомним, что все стихотворения преследуют задачу духовно-нравственного воспитания).
Мотивационно-целевая доминанта (или – равнодействующая мотивов и целей общения) находится на вершине “горки понимания”. Это и есть то самое главное, что хотел сказать, передать, выразить автор, или основной смысл произведения. Все остальные уровни мотивационно-целевой структуры (“ступени”) ведут к ней, заявляют, доказывают, подтверждают, опровергают, намекают, иллюстрируют, создают настроение и т.д. Для того чтобы достичь понимания этой взаимозависимости, требуются соответствующие навыки, особого рода тренированность, приводящая не к широко распространенному линейному восприятию, а к восприятию объемному, при котором не только запоминается содержание (о чем?), но и улавливается замысел, намерение, интенциональность (зачем? для чего? почему?).
Некоторые дети, возможно, сразу скажут, что же в стихотворении то самое главное, что хотел сказать автор, особенно в тех случаях, когда они воспринимают стихотворение на слух, с комментариями педагога или родителя. В таком случае правомочно говорить о врожденных предпосылках к адекватному пониманию, о творческой, диалогической атмосфере в семье или коллективе. Стратегия обсуждения для таких детей состоит в подтверждении их выводов, личностных приоритетов при коллективном обсуждении, а также в детализации “механизмов”, способствующих достижению понимания (на основе горки понимания).
Стратегия обсуждения для другой, более многочисленной группы детей, которая не сможет сразу назвать смысловые доминанты стихотворений, стоится как предложение к совместному поиску, спорам, размышлениям, предположениям.
Вектор пути к вершине мотивационно-целевой структуры (к смыслу) для любых групп аудитории ориентирован снизу вверх, с учетом содержащихся в тексте проблемных ситуаций, а также логических компонентов, фактов, событий, подробностей, эмоций, художественных особенностей. Обсуждение строится как выдвижение, проверка и опровержение гипотез относительно того, что же является в стихотворении самым главным (что, кроме сказочных историй, хотел сказать, передать, выразить автор). Гипотеза проверяется неоднократными ментальными (в индивидуальном сознании или в процессе совместных обсуждений) перемещениями по мотивационно-целевой структуре произведения до тех пор, пока выдвинутое предположение не подтвердится на всех уровнях структуры. Использование горки понимания помогает сделать процесс поиска смысла и доказательности выдвинутого предположения, то есть достижения понимания, наглядным и доступным.
Следует сказать, что предложенные ниже варианты обсуждений, конечно же, не доктрина. Взрослый собеседник может искать и собственные варианты обсуждений или обычного чтения этих стихотворений с детьми, принимая во внимание индивидуальные особенностей каждого ребенка и конкретные психолого-воспитательные задачи.
Читаем и обсуждаем
Обращение автора к маленькому читателю
Я – автор этой книги. Ты, если захочешь, можешь стать моим другом. Мы будем вместе подниматься на высокие горки понимания. Вообще-то это игра, но игра, требующая твоего внимания и твоего желания, потому что иначе до вершины не добраться.
Во время пути я буду рассказывать стихотворения о сказочных историях, герои которых – такие же дети, как и ты. Тебе надо будет запоминать, о чем идет речь, и пытаться понять, что же то самое-самое главное, что хотел сказать своему читателю автор.
И автор, и взрослые, которые находятся рядом с тобой, конечно же, обязательно помогут тебе: они будут задавать вопросы, подсказывать правильное направление движения. Но взбираться по ступенькам понимания к вершине, туда, где спрятан основной смысл стихотворения, тебе придется самостоятельно. Таковы условия нашей игры.
Когда ты поднимешься на самую-самую высокую точку горки понимания, наше путешествие еще не закончится: тебе надо будет решить, согласен ты с автором или нет. Не спеши. Подумай. Спроси тех взрослых, которых ты любишь и уважаешь, согласны ли они с автором. А потом можешь принимать решение. Я надеюсь, оно будет правильным, ведь мы с тобой – друзья.
[1] Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. М.: Наука, 1984.
[2] Адамьянц Т.З. Социальная коммуникация. Учебное пособие. М.: ИС РАН, 2005.
[3] Адамьянц Т.З.
Книга — новый уровень работы с ребёнком в учебном учреждении, очень хочется видеть её настольной книгой у каждого педагога. Я, к сожалению, живу в другой стране, но очень бы хотелось купить книгу, есть ли такая возможность приобрести ее через интернет?
Здравствуйте, Ольга! В Интернете есть объявления о продаже книги, но, возможно, они уже не действующие (книга выпущена в 2007 году). Конечно, ее надо бы переиздать. Всего наилучшего, спасибо за хороший отзыв. Т.З. Адамьянц