Случаи из жизни

К читателям рубрики

Здесь представлены реально происшедшие  ситуации, иллюстрирующие проблему понимания и взаимопонимания. К этим примерам есть комментарии, но их нюансы будут понятны только тем, кто уже знаком с семиосоциопсихологической концепцией социальной коммуникации. Этот раздел будет увеличиваться, присылайте наблюдения и Вы!

 

Пример 1.

 В старшей группе элитного детского сада проходит опрос. Просьба назвать любимую сказку  встречается с оживлением. В основном сегодня вспоминают мультики, но вот один мальчик с гордостью заявляет: он знает наизусть рассказ Льва Толстого! С выражением (с ребенком явно занимаются) мальчик рассказывает, как два товарища шли по лесу, и выскочил на них медведь. Один влез на дерево, а другой упал наземь и притворился мертвым. Медведь подошел к нему и стал нюхать, подумал, что мертвый и отошел.  Тогда тот слез с дерева и смеется: «Ну что медведь тебе на ухо говорил?».  — «А он сказал мне, что плохие люди те, которые в опасности от товарищей убегают»…

На вопрос о том, что хотел сказать своим читателям автор, мальчик ответил: «Не знаю». А на вопрос, кто из персонажей ему понравился, ответил: «Тот, что на дерево залез».  И объяснил: «Потому что задал смешной вопрос».

Комментарий

Перед нами пример неадекватного восприятия произведения, которое ребенок знает наизусть и которое предназначено для его возраста. Взрослые, добившись того, что ребенок блестяще запомнил содержание, не объяснили (не смогли?)  главной смысловой доминанты, того самого главного, что хотел сказать своим читателям автор. Перед нами также доказательство того, что ориентация (социальная установка) на развлечение и потребление снижает качество понимания. Т.А.

Пример 2.

…Молодая мама, кандидат наук, как-то вечером читала сыну, которого она готовила к школе, рассказ А.П. Чехова, где деревенский мальчик Ванька Жуков, отданный в учение к сапожнику, в ночь под Рождество не ложился спать, а вместо этого стал писать письмо, на деревню дедушке.  К середине рассказа у мамы потекли слезы, мальчик два раза приносил салфетки и утешал маму. А когда грустная история закончилась, мама попросила сына рассказать, что же ему запомнилось. И вот дословный ответ: «В магазине продавалось ружье»! (у Чехова есть такая подробность).

Комментарий

Перед нами еще один пример детского неадекватного восприятия, но это произведение все же предназначено для взрослого читателя. Мама так объяснила ситуацию: «У нас в семье все военные, поэтому он интересуется оружием». И действительно, по данным наших исследований, уже сложившаяся социальная установка (в данном случае направленность сознания) снижает  качество восприятия. Здесь даже эмоции мамы не помогли.  Ну мал еще ребенок, мал, но при такой маме… наверное, у него давно уже адекватное восприятие! Т.А.

 

Пример 3.

…На семинаре, посвященном социоментальным особенностям восприятия, один участник обсуждения поделился  своими воспоминаниями о том, как ребенком посмотрел балет «Лебединое озеро».   Наибольшее волнение он испытал, когда коршуну оторвали крыло: как же так, птичку жалко! Свое восприятие он охарактеризовал как адекватное и даже настаивал: я же был маленький!

Комментарий

Люди, конечно, вольны употреблять разные термины, но в рамках семиосоциопсихологической концепции адекватным называется восприятие, при котором понимается интенциональность автора. Поэтому восприятие ребенка в данном случае не адекватно замыслу  создателей балета, но вполне соответствует возрасту.

Пример 4.

…На этом же семинаре прозвучало такое мнение:  к данным о параметрах социоментальных групп в проекте «Общественное мнение» (Дридзе-Грушин, 70-е годы) следует подходить взвешенно, поскольку журнальный текст, который интерпретировали респонденты, был, как и все в те времена, идеологическим.

Комментарий

Произведений, не имеющих некой мотивационно-целевой направленности, попросту не бывает. Вопрос в том, насколько адекватно понимает  респондент при интерпретировании мотивацинно-целевую доминанту (он может с нею и не соглашаться, главное — понять).  А данные о параметрах социоментальных групп, полученные в проекте «Общественное мнение», неоднократно подтверждались у других исследователей, в более поздние времена.

Пример 5. О понимании значений слов и словосочетаний  

Из разговора:

«Еще два года назад я такие понятия, как «венчурность», «венчурный проект», «баррель», «тройская унция» воспринимал как-то абстрактно. А теперь и без словарей понимаю».

«Детские» примеры:
«-…Мама, что такое лапойлопуха?
-Нет такого слова!
-Есть, в детском саду учили!
(В стихотворении, которое разучивали в детском саду, были слова: «а под лапой лопуха принимает душ блоха»).

«…Стали жить-поживать и Добрана жевать» (добра наживать)

А Вот еще забавный пример детского восприятия, про  »маму НИБУДЯ« (в современном ТВ пространстве гуляет такой рекламный слоган: «Тихо, маму не будя...»).

Еще пример. «Как труп в пустыне я лежал, И Бога ГЛАС ко мне воззвал: «Восстань, пророк…» (А.С. Пушкин) 

(Школьник, 12лет,  неоднократно встречался с этим произведением, но однажны, после разъяснения значения слов, признался: «Я думал, что речь идет о ГЛАЗЕ«)

Комментарий:

Без знания значений слов или словосочетаний понимание невозможно (или очень затруднительно). Поэтому узнавать значения, конечно же, необходимо. Человек начинают знакомиться со значениями с младенчества; этой же задаче посвящены усилия системы образования. Кроме прямых, однозначных значений слов и словосочетаний, мы учимся распознавать слова, звучащие одинаково, но имеющие разные значения, то есть омофоны (коса – коса, молот – молод);  слова,  совпадающие лишь в одной грамматической форме, то есть омоформы (три – три); фразы с пунктуационной двусмысленностью (казнить нельзя помиловать), а также и другие варианты двусмысленностей. Характерно, что многочисленные научные исследования в сфере коммуникации также в основном связывают процессы понимания с овладением значениями (слов, словосочетаний, дискурсов).

Но в рамках произведения (равно как и любого целостного, завершенного коммуникативного акта) следует различать не только понимание значений использованных здесь слов и словосочетаний, но и и понимание смысла всего произведения.  А он (смысл) кроется «между слов», «между фраз», при этом чаще всего он словесно не выражен.  Смысл – это авторская интенциональность («равнодействующая мотивов и целей»), это то самое главное, что он хотел выразить, сообщить, передать, сказать… (Подробнее см. в разделе «Публикации»)

Приведем еще случаи непонимания на уровне значений.

Пример 6.

Учительница в классе читает вслух: «Пьер вошел в кабинет и с волнением распечатал письмо Наташи». И тут из задних рядов доносится: «Мария Ивановна, что Вы нас обманываете, в те времена принтеров не было!»

Комментарий:

Временные изменения, связанные с  соцокультурной динамикой, техническими новшествами, условиями жизни и т.д., могут менять или модифицировать значения слов.

Пример 7.

-Что ты лежишь и плюешь в потолок?
-Как можно плевать в потолок?

Комментарий:

Такие ситуации чаще случаются с людьми, попавшими в малознакомую языковую среду, например, с иностранцами, знающих «прямые» значения слов, но не усвоивших образных выражений, идиом, речевых штампов.
Но это то, что касается понимания значений отдельный слов, словосочетаний, фраз. Есть еще один уровень понимания — всего произведения, его основного смысла, того самого главного, что хотел сказать, передать, выразить автор. И здесь для достижения понимания человеку недостаточно суммы «прямых», непосредственных знаний о значениях слов и словосочетаний, знаков, символов, фраз, дискурсов, образов, то есть того, что традиционно относят к сфере коммуникации. Необходимо еще и знание персоналий, значимых событий, исторического и социально фона, обычаев и традиций, норм и законов и т.д. Но и этого мало: понимание связано с умением «преломить» воспринятое через призму личностных логических способностей, жизненного и эмоционального опыта и в результате «выстроить» многоуровневую ментальную структуру коммуникативно-познавательных программ, ориентированных на авторскую интенциональность. Мало того, что эта структура виртуальна (все процессы происходят в сознании) – она еще и нелинейна: составные части структуры «выстраиваются» соответственно их иерархичности по отношению к авторской интенциональности (смыслу): второстепенные, третьестепенные и т.д. – безотносительно к их реальному временному следованию (подробнее — в разделе «Публикации»).

А вот пример непонимания смысла всего произведения.

Речь идет о стихотворении «Незнакомка» А. Блока.  Студентка вуза 17 лет на воспрос о том, что хотел сказать автор, девушка ответила: «Автор сообщает, что важно проводить время за раздумьями, оценивать то, что происходит. Для этого не обязательно сидеть в шумной кампании, можно в тихой обстановке пить вино».

Просто потрясающий пример неадекватного интерпретирования авторских мотивов и целей.

 

 

 

One thought on “Случаи из жизни

Добавить комментарий для Kolambamalt Отменить ответ

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Можно использовать следующие HTML-теги и атрибуты: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>